Parestesia (La lucha empieza en el interior)
El artículo sucumbió a un borrado rápido. Ver el registro de borrado en Wikipedia
PARESTESIA (La lucha empieza en el interior) es una obra de teatro cubista escrita por el dramaturgo Knight R. Crow en 2018 donde la lingüística genera el eje de toda la acción.
Al tratarse de un texto de teatro cubista[1], su escritura presenta fragmentos donde los diálogos no mantienen el formato habitual establecido para una dramaturgia. En este caso se encuentran divididos (al algunos pasajes y escenas concretas) mediante columnas, de tal forma que, cuando esto se produce, el lector debe entender que aquellas palabras son pronunciadas de manera simultánea por cada uno de esos personajes. Se trata de una búsqueda de la "perspectiva múltiple" conocida en las artes pictóricas solo que llevada a la escritura dramática. EL trabajo de Knight R. Crow se puede considerar así una evolución del cubismo sintético adaptado el prosumidor del siglo XXI.
Teorías como las expuestas por Wittgenstein (tanto es su primera etapa, extraídas a partir del Tractatus logico-philosophicus como la del 'segundo Wittgenstein' y su Investigaciones filosóficas) se plantean de manera escénica a lo largo del texto. Aparecen también otros referentes básicos de la lingüística como la hipótesis worfiana ; la lingüística desriptiva de Gleason; la adquisición de segundas lenguas de Vivian Cook...
En la dramaturgia se explica la recursividad de Chomsky y se pone ent ela de juicio para que el lector/espectador saque sus propias conlcusiones, aportando datos a favor y en contra, como, por ejemplo, el estudio que Daniel L. Everett lleva a cabo sobre la excepcionalidad del idioma pirahã. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".Colaboración en la asesoría lingüística: Dra. Patricia Fernández Martín
Estructura
Con una división por escenas, la dramaturgia de Knight R. Crow comienza con un prólogo que él mismo ha llamado "PRÓLOGO doxa (opinable) - πρόλογο>> δόξα". Le sigue una escena omega llamada por el autor "ESCENA cero -0-". Se entiende que esta parte es un solo bloque de actuación donde dos personajes, Ewan y la Dra. Johanna mantiene una conversación solo que, al estructurarse en el libreto, el dramaturgo la ha troceado y dispuesto de manera ordenada entre otras escenas. Le sigue una cuenta regresiva de 7 a 1 donde el texto expone los acontecimientos de atrás hacia delante, del presente al pasado. Cierra el texo una "ESCENA final - ω >> OMEGA" y un epílogo llamado por Knight R. Crow en consonancia con el prólogo como "EPÍLOGO alétheia (verdadero) - ἐπίλογο>> ἀλήθεια".
A modo de conclusión final aparece un post-epílogo donde marcan expresamente que los actores interpelan al público.
En resumen, la estructura de este texto de teatro cubista queda de la siguiente manera:
- PRÓLOGO doxa (opinable) - πρόλογο>> δόξα
- ESCENA final - ω >> OMEGA
- ESCENA cero - 0 -
- ESCENA siete -7- η >> ETA
- ESCENA cero - 0 -
- ESCENA seis - 6 - ζ >> ZETA
- ESCENA cero - 0 -
- ESCENA cinco -5- ε >> ÉPSILON
- ESCENA cero - 0 -
- ESCENA tres -3- γ >> GAMMA
- ESCENA cero - 0
- ESCENA dos -2- β >> BETA
- ESCENA cero - 0
- ESCENA uno -1- α >> ALPHA
- ESCENA final - ω >> OMEGA
- EPÍLOGO Alétheia (verdadero) - ἐπίλογο>> ἀλήθεια
- Post-epílogo.
Trama
Tras un ataque terrorista en el que se ha destruido la documentación de los ciudadanos, todos aquellos que deseen demostrar que son de aquí, del CONTINENTE, deberán someterse al procedimiento CASUS BELLI: una “guillotina selectora” que analiza el habla, el idioma... tu identidad. Proceso que, si no superas, les autoriza a neutralizarte y a eliminar tus restos biológicos.
"PARESTESIA (La lucha empieza en el interior)" nos presenta el encuentro entre tres migrantes y la Dra. en Lingüística Johanna Bernstein, la cual deberá determinar (mediante el análisis del habla) quién pasa y quién queda silenciado para siempre.
Defensores y detractores del régimen; opositores y adalides de esta nueva ley "Summun Ius: Justicia Suprema" se dan cita en un juego escénico cuyo tiempo avanza y retrocede simultáneamente.
Algunas de las preguntas que se plantea el lector/espectador con este texto son: ¿Qué ocurriría si para demostrar tu procedencia te sometieran a un análisis del habla? ¿Qué eres? ¿Quién eres... qué conforma tu identidad?
Producción
Dhanya Consignatvm TEATRO
El texto fue llevado por primera vez a los escenarios madrileños[2] por el director Rafael Negrete-Portillo (creador del concepto de teatro cubista[3]), con la colaboración en la asesoría lingüística de la Doctora Patricia Fernández Martín.
La puesta en escena contó un elenco formado por los actores Paloma Ligero, Enrique Meléndez, Amaranta Munana, Eloy Noguera Atienza e Irene Zulaica Iglesias. Participación especial en las grabaciones de Fredrik Fred Scheike y Nerea Lovecchio.
FICHA TÉCNICA:
- DIRECCIÓN TÉCNICA: José Miguel Hueso
- DISEÑO DE ILUMINACIÓN: Javier Bachiller
- DISEÑO DE VESTUARIO: Graetel Efren
- MAKE UP: Milagros Vicario (Milvic Style)
- SASTRERÍA: María Victoria Bonaplata & Bertín Juárez
Reconocimientos
Algunas de las criticas que ha cosechado la puesta en escena pueden leerse en:
VISTA TEATRAL