Diferencia entre revisiones de «Jean Mercier»

De borradopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Referencia)
 
m (1 revisión importada)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
{{Ficha de persona}}
 
{{Ficha de persona}}
  
'''Jean Mercier''', en latín '''Joannes Mercerus''' ([[Uzès]] ca. 1510-1570) fue un teólogo protestante y [[hebraísta]] francés.<ref>{{cita libro|título=Anglo-American Encyclopedia|editor=Anglo-American Encyclopedia Company|año=1910|url=https://books.google.com/books?id=mdQfhOWiGY0C|pp=520}}</ref><ref>{{cita libro|título=Mercier (Jean)|obra=La France Protestante|autor=Eugène Haag|editorial=J. Cherbuliez|año=1857|url=https://books.google.com/books?id=9Y1NAQAAMAAJ&pg=PA368|pp=368}}</ref><ref>{{cita libro|url=https://books.google.com/books?id=9BIRAQAAMAAJ|pp=195|título=The Oxford Encyclopedia of the Reformation|volumen=3|editor=Hans Joachim Hillerbrand|editorial=Oxford University Press|año=1996|isbn=9780195064933}}</ref> Mercier fue un escritor prolífico, publicando obras sobre gramática hebrea y semítica, traducciones latinas y ediciones de los Targums, comentarios bíblicos y otros libros de interés judío.<ref name=Judaica>{{cita web|autor=Godfrey Edmond Silverman|título=Mercier, Jean°|sitioweb=[[Encyclopedia Judaica]]|url=http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0014_0_13690.html|fechaacceso=2020-09-17}}</ref>
+
'''Jean Mercier''', en latín '''Joannes Mercerus''' ([[Uzès]] ca. 1510-1570) fue un teólogo protestante y [[hebraísta]] francés.<ref>{{cita libro|título=Anglo-American Encyclopedia|editor=Anglo-American Encyclopedia Company|año=1910|url=https://books.google.com/books?id=mdQfhOWiGY0C|pp=520}}</ref><ref>{{cita libro|título=Mercier (Jean)|obra=La France Protestante|autor=Eugène Haag|editorial=J. Cherbuliez|año=1857|url=https://books.google.com/books?id=9Y1NAQAAMAAJ&pg=PA368|pp=368}}</ref><ref>{{cita libro|url=https://books.google.com/books?id=9BIRAQAAMAAJ|pp=195|título=The Oxford Encyclopedia of the Reformation|volumen=3|editor=Hans Joachim Hillerbrand|editorial=Oxford University Press|año=1996|isbn=9780195064933}}</ref> Mercier fue un escritor prolífico, publicando obras sobre gramática hebrea y semítica, traducciones latinas y ediciones de los Targums, comentarios bíblicos y otros libros de interés judío.<ref name=Judaica>{{cita web|autor=Godfrey Edmond Silverman|título=Mercier, Jean°|sitioweb=[[Encyclopedia Judaica]]|url=http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0014_0_13690.html|fechaacceso=17 de septiembre de 2020}}</ref>
  
 
== Vida ==
 
== Vida ==
Línea 13: Línea 13:
  
 
== Obras ==
 
== Obras ==
Mercier tradujo el "Ḳa'arat Kesef" al latín en el 1561, el "Musar Haskel".<ref>{{cita web|autor1=Richard Gottheil|autor2=Isaac Broydé|título=EZOBI, JOSEPH BEN ḤANAN BEN NATHAN|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/5965-ezobi-joseph-ben-hanan-ben-nathan|fechaacceso=2020-09-19|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref><ref>{{cita web|título=HAI BEN SHERIRA|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7051-hai-ben-sherira|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref><ref>{{cita web|título=TRANSLATIONS|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14477-translations|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref>
+
Mercier tradujo el "Ḳa'arat Kesef" al latín en el 1561, el "Musar Haskel".<ref>{{cita web|autor1=Richard Gottheil|autor2=Isaac Broydé|título=EZOBI, JOSEPH BEN ḤANAN BEN NATHAN|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/5965-ezobi-joseph-ben-hanan-ben-nathan|fechaacceso=19 de septiembre de 2020|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref><ref>{{cita web|título=HAI BEN SHERIRA|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7051-hai-ben-sherira|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref><ref>{{cita web|título=TRANSLATIONS|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14477-translations|sitioweb=Jewish Encyclopedia}}</ref>
  
 
* Gramática aramea ''Tabulae in grammaticen linguae Chaldaeae'' (París, 1560)
 
* Gramática aramea ''Tabulae in grammaticen linguae Chaldaeae'' (París, 1560)

Revisión actual del 21:39 17 feb 2021

Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".

Jean Mercier, en latín Joannes Mercerus (Uzès ca. 1510-1570) fue un teólogo protestante y hebraísta francés.[1][2][3] Mercier fue un escritor prolífico, publicando obras sobre gramática hebrea y semítica, traducciones latinas y ediciones de los Targums, comentarios bíblicos y otros libros de interés judío.[4]

Vida

Al estallar la segunda guerra de religión en Francia (1567-1568), viéndose amenazado a causa de sus ideas protestantes, se retiró a Venecia. Tras la paz de Saint-Germain-en-Laye (1570) emprendió el camino de regreso a París, pero murió a su pasó por su ciudad natal a consecuencia de la epidemia que asolaba el Languedoc.

Su esposa se llamaba Marie d'Allier.[5]

Educación

Mercier fue alumno del poco conocido François Vatable, a quien sucedió como profesor de hebreo del Collège de France.[4][6] Entre sus discípulos se encuentran Philippe du Plessis-Mornay y Pierre Martinius, que fue profesor de La Rochelle. Mercier fue Lecteur du Roi (Lector del rey) desde 1546 en adelante.[7]

Obras

Mercier tradujo el "Ḳa'arat Kesef" al latín en el 1561, el "Musar Haskel".[8][9][10]

  • Gramática aramea Tabulae in grammaticen linguae Chaldaeae (París, 1560)
  • Commentarius in Genesis (Ginebra, póstumo, 1598), publicado por Théodore de Bèze
  • De notis Hebraeorum liber (1582), revisado por Jean Cinqarbres

Traducciones

  • Jonás con comentarios de David Kimchi, Jonas cum commentariis R. David Kimhi (1567)
  • El manuscrito italiano del Evangelio según Mateo del obispo Jean du Tillet (París, 1555)[11]
  • Selecciones del Talmud: Libellus de abbreviaturis Hebraeorum, tam Talmudicorum quam Masoritarum et aliorum rabbinorum (Paris, 1561)[12]
  • Traducción del Tárgum Jonathan o de los Profetas
  • Notas a Oẓar Leshon ha-Kodesh (Lyon, 1575) de Sanctes Pagnino
  • In Decalogum Commentarius, doctrinâ et eruditione non carens, Rabbini Abraham, cognomento Ben-Ezra, interpr. J. Mercero. Item, Decalogus ut ab Onkelo chaldæo paraphraste conversus est, per eundem latinus factus, París, Roh. Stephan., 1568. Traducción de Abraham Ibn Ezra

Referencias

  1. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  2. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  3. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  4. 4,0 4,1 Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  5. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  6. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  7. Michel Bideaux Les échanges entre les universités européennes à la Renaissance
  8. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  9. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  10. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  11. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".
  12. Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".

Error de Lua: Error interno: El intérprete ha finalizado con la señal "-129".