Anexo:Clichés lingüísticos en español

De borradopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


“Dulces sueños” es un cliché lingüístico.

Los clichés son expresiones orales o escritas demasiado repetidas o formularias,[1] que generalmente no constituyen una frase hecha por sí mismas. Son muletillas lingüísticas, que denotan falta de imaginación u originalidad.[2][3]

Clichés

  • Abnegado cumplidor
  • Abundante documentación
  • Accidente fortuito
  • Acelerar a tope
  • Acostarse a las tantas
  • Adhesión inquebrantable
  • A grito pelado
  • Al filo de la navaja
  • Al filo de la noticia
  • Amarga derrota
  • Amarga despedida
  • Amasijo de hierros
  • Ambos dos
  • Amistad inquebrantable
  • Amor a primera vista
  • Amplio abanico de posibilidades
  • Antiguas pesetas
  • Aparatoso vendaje
  • Aprovechar el tiempo
  • Asesino sanguinario
  • Atasco monumental
  • A tenor de esto
  • Aterido de frío
  • A toda velocidad
  • A vista de pájaro
  • Baño de masas
  • Baño de multitudes
  • Baño de sangre
  • Batalla campal
  • Bebedor habitual
  • Belleza exquisita
  • Belleza sublime
  • Bendecida y afortunada
  • Blanca Navidad
  • Blanco como la nieve
  • Blanco inmaculado
  • Breves minutos
  • Brillar con luz propia
  • Brillar por su ausencia
  • Brutal agresión
  • Brutal paliza
  • Buena suerte
  • Caja tonta
  • Calor abrasador
  • Calor de justicia
  • Cobrarse una vida
  • Cojear ostensiblemente
  • Comida basura (o chatarra)
  • Comida exquisita
  • Comida rápida
  • Complicada situación
  • Conciliar el sueño
  • Conocido por todo el mundo
  • Corrupción galopante
  • Cortina de humo
  • Craso error
  • Crecimiento negativo
  • Criando malvas
  • Crimen perfecto
  • Daño colateral
  • De juzgado de guardia
  • Deambular sin rumbo
  • Debate largo y tendido
  • Deber cumplido
  • Dejar en el tintero
  • Dentro de lo que cabe
  • Dientes como perlas[4]
  • Dilatada experiencia
  • Dimisión irrevocable
  • Disfrutar plenamente
  • Distancia prudencial
  • Dolor insoportable
  • Dulce Navidad
  • Dulces sueños
  • Emotivas imágenes
  • Emprender un viaje
  • En base a[nota 1]
  • En este país
  • En olor de santidad
  • Enclave privilegiado
  • Entablar amistad
  • Entrañable familia
  • Entrañables fiestas
  • Entre la espada y la pared
  • Escalada de violencia
  • Escenas dantescas
  • Espiral de violencia
  • Está demostrado
  • Están llamados a las urnas
  • Estricta disciplina
  • Estricta intimidad
  • Fallo garrafal
  • Fe inquebrantable
  • Felices fiestas
  • Final de la vida
  • Flamante coche
  • Fuentes bien informadas
  • Generación especial
  • Generación perdida
  • Generar sinergias
  • Hallazgo sorprendente
  • Hambre canina
  • Hasta altas horas de la madrugada
  • Hombre de color
  • Horizontes lejanos
  • Hoy en día
  • Imágenes dantescas
  • Inagotable al desaliento
  • Inasequible al desaliento
  • Incremento negativo
  • Incumplimiento flagrante
  • Ingresar cadáver
  • Instinto asesino
  • Isla (o playa) paradisíaca
  • Jugarse la vida
  • Lealtad inquebrantable
  • Lamentable situación
  • Llamar poderosamente la atención
  • Llegados a este punto
  • Llegar a buen puerto
  • Llover a cántaros
  • Lo que es
  • Mala fortuna
  • Mala leche
  • Mano de hierro
  • Marco incomparable
  • Marea humana
  • Marear la perdiz
  • Mascar la tensión
  • Mascar la tragedia
  • Merecidas vacaciones
  • Meteórico ascenso
  • Modales exquisitos
  • Modales refinados
  • Morir en el tajo
  • Mosca cojonera
  • Mostrarse consternado
  • Mujer de color
  • Negro azabache
  • Nevada copiosa
  • Nexo de unión
  • No pudo ser
  • Obediencia ciega
  • Obediencia inquebrantable
  • Ola de calor
  • Orgullo y satisfacción
  • Pagar religiosamente
  • Paladar exquisito
  • Parece ser que...
  • Pasado de copas
  • Pasar olímpicamente
  • Pasarlas moradas
  • Pavoroso incendio
  • Penosa enfermedad
  • Perder la vida
  • Perdido sin remedio
  • Perfume embriagador
  • Persona de color
  • Persona humana[nota 2]
  • Persona mayor
  • Persona pequeña
  • Pertinaz sequía
  • Piedra angular
  • Pies en polvorosa
  • Piso de lujo
  • Pistoletazo de salida
  • Poner en valor
  • Propósito inquebrantable
  • Próspero año nuevo
  • Puños cerrados
  • Puños de acero
  • Queridos amigos
  • Rabiosa actualidad
  • Rascarse la barriga
  • Recabar información
  • Reconocida solvencia
  • Refugio seguro
  • Residencia de la tercera edad
  • Residencia de menores
  • Residencia de personas mayores
  • Residencia para mayores
  • Residencia para menores
  • Rubia de bote
  • Rubia platino
  • Saltaron todas las alarmas
  • Saltó la noticia
  • Secreto mejor guardado
  • Segar la vida
  • Sentido pésame
  • Ser bien conocido
  • Serpiente multicolor
  • Situación límite
  • Sol de justicia
  • Sudar la gota negra
  • Sudar tinta
  • Sueño reparador
  • Terrible enfermedad
  • Terribles sucesos
  • Tiempo inmemorial
  • Un largo etcétera
  • Verano caluroso
  • Verdades como puños
  • Virtud heroica
  • Visiblemente emocionado
  • Vista de lince
  • Volverse loco

Véase también

Notas

  1. La expresión «en base a» es errónea en español. Se corresponde con el falso cognado de la expresión en italiano in basis a, que significa «con base en»; aunque se prefiere la forma culta «sobre la base de». En algunos casos puede significar «a base de».[5]
  2. La expresión «persona humana», en el sentido de «ser humano», es una redundancia, ya que todo individuo de la especie humana es una persona. No es redundante si es que se quiere contrastar esta clase de personas con otra, como la «persona jurídica»[6].

Referencias

Enlaces externos

Plantilla:Commonscat